1. <th id="xpgzu"><pre id="xpgzu"></pre></th><nav id="xpgzu"><big id="xpgzu"><video id="xpgzu"></video></big></nav>
      2. <dd id="xpgzu"><track id="xpgzu"><video id="xpgzu"></video></track></dd>
      3. <em id="xpgzu"></em>
      4. 事必達

        多媒體本地化/配音和配字幕

         

        事必達提供多媒體視聽產品的譯制服務。視聽產品包括公司介紹、企業培訓、產品演示、商務推廣等各類錄像帶、VCD、DVD、專業BETACAM帶、錄音帶等。具體的譯制工作包括:(1)聽寫和時間記錄,(2)翻譯和校審,(3)腳本的客戶審核確認,(4)上字幕、專業配音,(5)后期制作、數碼影音合成,以及(6)產品輸出和系統轉換,包括轉刻VCD、DVD等。

        公司采用專業非線性編輯系統DY3300等設備和字幕機及輸出設備,可支持各種格式及軟件平臺。另外,我們的譯制人員 擁有相關領域的多年譯制經驗,通過與配音專家和制作人員的通力合作,完成從翻譯、上字幕、配音到交付的整個過程。

         

        典型客戶及適用場景

        市場推廣展覽會

        企業ELearning項目或培訓項目制作

        商務推廣

        操作指南

        招聘會和入職培訓

        電影/電視劇/動畫片譯制及配音

        網絡視頻字幕制作

        游戲行業本地化

         

        在影音方面我們可以為您提供如下服務:

        影音聽定、翻譯

        配字幕

        配音

        音頻編輯

        數據存儲轉錄,復制

         

        事必達的多媒體本地化服務優勢:

        聽譯環節:由外籍母語譯員直接聽譯,確保翻譯質量。

        制作人員:字幕制作、flash制作和配音工作由事必達翻譯技術嫻熟的專業工程師來進行。

        配音人員:提供不同級別的專業配音員的樣音給客戶選擇。

        制作設備:擁有多媒體本土化相關設備,采用RT2000、PREMIERE采集、編輯視頻,加上背景音樂、字幕、旁白共

        同形成完整的影視片。視頻將嵌入到系統整體框架中,與整個畫面有機融為一體。

        軟件工具:熟練操作Premiere、After-effects, Cool Edit, Director, Flash,Photoshop, Dreamweaver,Illustrator,

        QuarkExpress等。

        現場質量監控:項目管理人員在錄制現場對語言制作的正確性加以監控,錄音時將有雙語專家對配音及工作人員進行現場

        指導,保證翻譯環節和制作環節的銜接。


        ?
        網站搜索
        在線咨詢
        在線客服
        譯員應聘
        關注我們
        聯系我們
        地址:上海徐匯區肇嘉浜路1065號飛雕國際大廈1409室
        郵編:200030
        郵箱:speed_sh@263.net.cn
        聯系電話:021-5489 6060
        傳真:021-6441 6977
        24小時客服熱線:13003121214
        網址:www.1e6s6.com
        ?
        免费的黄色视频网站